本报讯(记者赵楠楠)
昨天,互动电影《Pk.com.cn》策划人谭飞称,刚刚上市署名司徒佩琪的《李英爱画传》涉嫌剽窃。谭飞称,自己写的一篇千字文被抄袭,作了该书序言。他已经向出版方提出要求:在证明这本书的确经过有关方面授权后,重印时需将书的序言按作者原文刊登,并署名。此外,作者需在几大门户网站公开道歉。
李英爱(资料图片)
据谭飞介绍,被抄袭文章题为《李英爱,东方女性的绝版优雅》,是他在《大长今》热播期间应湖南卫视之邀撰写的评论。“一共写了3篇评论,合称‘三看《大长今》’。其中,《李英爱,东方女性的绝版优雅》是第一篇。昨天,我上网发现有一本叫《绝版的优雅:李英爱画传》的新书,刚开始还相当兴奋,感觉作者对李英爱的看法跟自己‘相仿’,结果一看序言,居然是彻头彻尾的抄袭,顿时有一种‘吞下苍蝇’的感觉,十分愤怒。”
通过互联网搜索发现,《李英爱画传》的序言确与谭飞那篇文章相似。比如谭的评论写道:“像林青霞+张曼玉混合体的李英爱,将优雅二字写入骨髓。大学虽学的是德语……雕塑般的侧脸,纯澈的双眼,举手投足散发的幽香彻底东方。这股幽香从首尔飘到台北,从台北飘到香港,从香港飘到长沙,从长沙飘到全中国。”《画传》的行文是:“英爱被称为林青霞与张曼玉的混合体,她生动地将‘优雅’二字刻入骨子里。她虽在大学学习的是德语,……‘雕塑般的侧脸,纯澈的双眼’,举手投足散发着彻底东方式幽香。正是这股幽香从汉城飘到了台北,又从台北飘到了香港,从香港再飘到长沙,从长沙扩散到了全中国。”
谭飞透露,律师已联系上了该书编辑田小姐。田小姐核实后承认作者有抄袭行为并表示:“我们跟作者的合同写明作者文责自负,我们会严厉批评作者。”谭飞愤怒地说:“我想告诫这些快枪手,不能不择手段,要尊重知识产权。”
|