昨天,一则名为“《蝴蝶》导演法国起诉吉祥三宝”的新闻出现在各大门户网站的娱乐首页位置。但经记者调查发现,法国各大主流媒体近日均未报道此事。面对这则疑点很多的新闻,布仁巴雅尔表示很无奈,并称将在近期召开新闻发布会,澄清最近跟《吉祥三宝》有关的一些事件。
《蝴蝶》
法主流媒体均未报道
《蝴蝶》的导演是法国以拍摄家庭喜剧而家喻户晓的菲利浦·穆勒(Philippe
Muyl)。在网站转载的这则报道中,其中写道:“菲利浦·穆勒向法国媒体表示十分愤慨这种剽窃行为。”但经记者调查发现,近些天的法国主流媒体《费加罗报》、《竞赛画报》、《世界报》等均未报道这则“菲利浦·穆勒要告中国歌曲”的新闻,当地华人媒体《欧洲时报》也没有相关报道,甚至连这位导演的名字都没有出现。
此外,记者在这则新闻中看到有“北京时间前日上午”这样的字样,而法国同北京有7个小时的时差。如果文中所描述属实,则意味着,这位导演是在深夜向当地的法院提起诉讼。而当记者查询此文出处时,发现其实早在9日这篇文章便几乎原封不动地出现在了名为“都市互联”的一个网站上,而且当天便被转载至百度贴吧的“吉祥三宝吧”。据报道此事的《华商报》记者透露,她是从一个在法国的媒体朋友那里得知了此事,但她的这位朋友并没有提供详细的消息来源。
布仁巴雅尔很无奈
记者就此致电布仁巴雅尔时,他表示至今不知道此事。
对于这场《蝴蝶》和《吉祥三宝》的“抄袭”风波,他已经感到非常无奈:“我们在上中央台的新闻会客厅的时候已经通过以前的录像和磁带说得很清楚了。总是在纠缠这件事情让我觉得很无奈,几乎没有精力再做其他的事情。”
布仁巴雅尔还透露,“最近我们要作一个新闻发布会,把一些事情澄清一下,比如签约飞乐以及‘馒头版’的《吉祥三宝》等等事情。但抄袭这个事情说不说我们还不确定。”因为手机关机,记者未能联系到布仁巴雅尔的经纪人罗先生,但他在接受其他媒体采访时,质疑了此新闻的真实度,并且表示不怕真的上法庭。因为“我们有证据证明这首歌在1998年就已经完成了”。(贾维)
|