针对有人反映歌曲《吉祥三宝》涉嫌抄袭2002年法国上映的电影《蝴蝶》主题曲的报道,时评作者罗天柱先生非常生气,在4日的《红辣椒评论》上撰文,先给怀疑抄袭者扣了一顶“嫉妒”的大帽子,继而又认为其动机是破坏和谐。
《吉祥三宝》作者布仁巴雅尔
如果将《吉祥三宝》与《蝴蝶》主题曲放在一起对比,不难发现,两者确有一些相似之处,前者无论是曲调、节拍,还是意境、歌词样式以及演唱手法,均与《蝴蝶》主题曲很相似。如果罗天柱先生稍微懂一点乐理的话,应该能够发现这些相似点。《吉祥三宝》的作者布仁巴雅尔,是一位文艺专业工作者,他不可能此前没有听到过《蝴蝶》主题曲。布仁巴雅尔自称《吉祥三宝》是在其女儿3岁时创作的,如今其女儿已10多岁了,不适合再演唱,不得已他让自己的侄女代替女儿登台。若其说法属实,那就是他早在许多年以前就创作出了与《蝴蝶》主题曲相似的作品。但这种说法无人能够证实,倒是其多年前创作的歌曲为何至今才公开演唱,成了一个谜。
《吉祥三宝》是否抄袭,有待专家们调查,人家指出其涉嫌抄袭,也是学术之争,即使其怀疑缺乏根据,也不值得上纲上线。如果布仁巴雅尔认为别人的怀疑侵犯了他的名誉权,他完全可以通过法律途径为自己讨回清白。
作为一个时评作者,绝不可感情用事,任何时候都不可失去理智。我们不认为罗天柱先生对有人怀疑《吉祥三宝》抄袭生气有什么恶意,但是,你可以不同意别人的观点,你却必须捍卫别人发表不同意见的权利。《吉祥三宝》获得了成功,别人照样可以提出质疑。如果这种质疑可以被说成“嫉妒”的话,那对不成功的作品提出质疑是不是就可以定性为“幸灾乐祸”?
至于破坏和谐就更不能随便说了。文艺界需要和谐,但和谐不等于不能有不同的声音,不等于不能怀疑。幸好罗天柱先生不是文艺界的领导,否则,怀疑《吉祥三宝》涉嫌抄袭的同志,怕是要被打入十八层地狱,“永世不得翻身”了。
|