周杰伦(周董)前晚以某手机产品新代言人身份,在北京“魅影音乐会”上唱《发如雪》,因严重忘词,只好掰歌。台上他和该产品外籍主管因语言不通而场面尴尬,以前他强调自己不崇洋媚外,可能导致“菜英文”。
周杰伦英文出洋相不介意
据台湾媒体报道,整场音乐会营造歌剧院的古典气氛,但周董唱《发如雪》时忘词,他即兴掰歌:“我忘词了没关系,就让我口齿不清,随便唱就好。”台下笑成一团,随后播放两支新广告,主持人吴大维介绍他和该产品北亚外籍总经理戴德迈认识。戴德迈笑称周董很cheap(便宜),指找他代言物超所值,但现场也有人听成是chic(时尚),周董更是什么都没听懂。
不过周董的代言广告自导自演酬劳两千万元(新台币),拍了一天,剪出来只有短短五秒,其实也不便宜。由于吴大维与戴德迈在台上用英文哈啦,周董听不懂傻晾在一旁,接着自己解嘲笑说:“我英文不好,不过没关系!”
周董曾经“交好”的蔡依林是辅大英文系高材生,侯佩岑也是喝过洋墨水、毕业于南加大大传系的留学生,但他总以“行动”表现自己不崇洋,他也在新主题曲《本草纲目》展现对中国音乐情有独钟。
另外,他透露新歌《听妈妈的话》,是对照之前的《爸,我回来了》,还笑称不会母子合唱,“我妈很害羞,而且超爱面子,所以绝不可能”。
|