|
《天下无贼》中尤勇扮演说陕西方言的贼 |
2006年的影视作品中,方言大行其道,年度最流行的方言是陕西话、四川话、天津话、上海话、东北话、河南话。但是我们不能忽视这样一种现象,就是在一些影视作品中,比如电视剧《武林外传》中出演乞丐与强盗的演员说河南方言,骗人的女老板就操一口流利的河南话。电影《天下无贼》中,“贼头”黎叔的手下说的是陕西话、河南话等。
在一些影视作品中,不少说河南方言的人都成了强盗、小偷、杀人犯。有一位网友就谈自己的担心,他说,电影中的劫匪说河南话已经不是一次两次了。电影、电视传播得广了,会不会有一天,自己突然说一句河南话,周围的人马上就对你提高警惕。这是不是方言歧视呢?
记者昨日就影视作品中存在的这种现象,采访了陕西省社科院副院长石英。对于这种现象,他分析说,尚没有进行过专门统计,如果真的都是这样,是要考虑会不会带来地域歧视的。“方言用于影视作品,有一些可以增加趣味性,或者表现真实生活状态。比如影视作品中的领袖人物都说方言,给人的感觉就很真实。总体来说影视作品来源于生活,也要高于生活,这种现象也应该引起影视创作者的注意,不要过于把坏人集中在某一个省份。从作品创作上讲,有这种创意的第一个是天才,是为追求喜剧效果;第二个就是庸才,因为他只是重复;第三个就是蠢材了,人家要追究责任了。艺术创作没必要形成一种模式。”
欢迎读者就影视作品中是否存在“方言歧视”这种现象参与讨论。热线电话:029—88429156,开通时间:今日下午2时—3时。本报记者 唐爱明 采写
|