本报讯(记者孙琳琳)今年的奥斯卡颁奖典礼上把《无间道风云》说成是“改编自日本影片”引起了国内舆论的不满,事后《无间道》的出品方寰亚公司致函奥斯卡主办方表示要“讨个说法”。但是昨日寰亚集团副总朱任之告诉记者,至今奥斯卡方面仍未给出任何回应。
误会源自ABC转播配音失误 寰亚奥斯卡握手言和
在颁发奥斯卡最佳改编剧本奖时,颁奖典礼上的画外音竟然把《无间道风云》说成是“改编自日本影片”。事后香港寰亚公司向奥斯卡组委会致函要求就“口误”做出解释。近日有媒体爆出寰亚副总朱任之已经证实奥斯卡组委会向寰亚道歉的报道,对此朱任之作出了否认:“至今寰亚仍未收到任何奥斯卡方面对于此事的回应,我在接受采访时也从未说过这样的话。”
朱任之表示,寰亚在事后致函时态度并非十分强硬:“这只是其中的一个环节犯了一个无知的错误,并不能完全代表奥斯卡的立场,而且对寰亚公司也不会造成太大的影响,所以我们致函组委会并未很强硬的要求他们道歉,只是希望他们对此有个交代。”对于至今奥斯卡方面未对此做出任何回应,朱任之表示:“我们允许他们用一些时间来处理这件事情,不过目前国内的舆论对此非常关注,如果他们迟迟不做回应,寰亚将继续追究此事。”
|