据美国侨报报道,珍妮弗·安妮丝顿与“翻版皮特”保罗·斯库弗尔(Paul
Sculfor)的恋情似乎日趋浓厚。继10日斯库弗尔被拍到独自离开安妮丝顿在好莱坞的豪宅后,两人15日又被发现在女方家里过夜。
第二天早上,斯库弗尔被拍到半裸现身阳台。
斯库弗尔当天明显心情十分好,半裸走出阳台,还兴
奋得不时手舞足蹈,然后才穿上T恤衫,返回屋内。反观安妮丝顿,则显得比较冷静,穿戴整齐的她在阳台打电话,还不时机警地向周围观望,担心被偷拍。
不过,安妮丝顿的前夫布拉德·皮特(Brad Pitt)及她的好友均不看好这段新恋情。
皮特近日通过前妻好友,直指斯库弗尔不可靠,只是靠安妮丝顿搏出位,在好莱坞发展事业。
其实,安妮丝顿自2005年10月与皮特离婚后,感情生活一片空白,直至去年与男星文斯·沃恩(Vince
Vaughn)因拍戏而擦出火花,可惜二人最终于去年底分手。而貌似皮特的斯库弗尔,除了比安妮丝顿小2岁外,两人的事业成就亦相距很远。
|