《哈5》中哈利不仅要面对生死大战,还面临着成长的烦恼。
哈利·波特的脚步越来越近了。记者昨天获悉,即将于8月11日在内地全面公映的《哈利·波特5》已经完成内地版配音工作,整部影片只有开头恐怖、惊悚的半分钟被删剪,内地版基本上保持了原貌,包括哈利的初吻。
前四部叫
好又叫座,尽管此次《哈利·波特5》取消了首映活动,但哈迷的热情并没有受到影响。
首映取消小演员不来
按照原定计划,华纳准备在8月10日提前举行首映礼,让内地的哈迷能在周五提前领略新一集“哈利·波特”的魅力。但是记者昨天从华纳内地分公司获悉,该片已经取消了首映活动,也不会有任何演员来华宣传,全国都是统一在11日公映。传出低调公映消息的同时,南京等地也传出拷贝量减少一半的消息,不过华纳方面表示还在统计拷贝数,现在还没有最终决定。
恐怖“吃人”开头被删
作为《哈利·波特》系列电影中最黑暗的一部,《哈5》内地的删剪版本也最终成型。片方透露,经过多次协商,最终只修改了影片开头部分半分钟的恐怖、惊悚戏份,对整部影片的风格并没有影响。据了解,《哈5》影片的开头就注定了这部影片和之前几部截然不同,在压抑、黑暗的气氛中,少了笑料和在魔法世界的欢乐时光,只剩下恐惧、焦虑、斗争。“影片开头,很难分辨自己看的是哈利·波特系列还是一般的青春片。开头似乎丝毫不带有魔法电影的特点,直到摄魂怪出现要吞下哈利,黑暗终于出现了。”看过影片的网友评价该片的开头“很恐怖”。
11日零点场沪上有半价
《哈5》在海外非常吃香,全球票房已经接近6亿,内地影迷更是翘首以盼。沪上主要影院都准备于11日零点推出该片,万裕国际影城以半价打头阵,开放全部影厅迎接《哈利·波特与凤凰社》公映。据了解,影城为了让《变形金刚》与《哈利·波特与凤凰社》同台PK,准备设置连映场,还开设了中、英文两个版本《哈利·波特与凤凰社》连映场,并提供十条哈利·波特围巾作为哈迷族抽奖奖品,吸引观众走进影院。
哈利配音:刻薄新老师抢了我的风头
本报讯记者李俊《哈利·波特5》一周前就在上海译制片厂完成了内地版配音。昨天,四度为哈利献声的配音演员吴磊透露,正如海外评论的那样,这部影片越来越走向黑暗,哈利·波特也终于像个小大人,给他配音也容易很多。他也很遗憾地表示:“哈利内心戏多了,台词少了,不如新来的魔法老师出彩!”
晚上6点多吴磊才从录音棚里出来,声音里听得出疲惫。但一听到《哈利·波特5》,他就开始兴奋。“这是我配的最轻松的一部《哈利·波特》,不像以前总是要担心自己的声音是不是贴近他,现在少了很多顾忌,更自然了。在他看来,哈利头发短了,人更精神了,声音上和前几部的变化也很自然。
让吴磊觉得轻松的主要原因是《哈5》里哈利的台词少了很多。“虽然哈利几乎每场戏都有,但是台词量却没有以前多。这部影片更侧重的是哈利的内心矛盾,他的话很少,经常说一两句就被其他人打断了,而且情感一直都处在同样的状态中。”也正因如此,其他配角反而都比哈利更抢镜,吴磊认为:“魔法部副部长乌姆里奇成为这一年的黑魔法防御术课的新老师,一来就和哈利产生很大矛盾。她经常摆出一副尖酸刻薄的样子,时不时还发出奇怪的尖叫,相比之下,我们这些孩子们就显得中规中矩,不如她出彩。”
据了解,这次为《哈利·波特5》配音的还是上海译制片厂的原班人马,丁建华老师担任导演,只是部分配角方面稍微有些调整,整个配音工作只花了5天时间就完工。
|