近年来,中国和日韩以及好莱坞在电影上的合作越来越密切,却鲜有电视剧上的合作。正在东京举行的第二届东京国际电视节上提出的一大主题就是亚洲间的电视剧合作。
记者在会场采访了上海电影节、电视节的执行副秘书长唐丽君女士,以及日本放送协会的主席重村一先生,他们都不约而同表示,今后中日韩三国联合拍片,将是推动三国电视剧发展、以应对欧美剧竞争的重要方向。
亚洲联合抗衡美剧
上海电影节、电视节的执行副秘书长唐丽君女士用六个字概括了电视剧在合拍片上的发展:“发端早,发展慢。”她告诉记者,实际上,中国电视剧很早就有与国外合作的意识和经验,早在1996年,上海电视台就与德国合作拍摄了电视剧《真爱无敌》,当时在中德播出后的反响都非常好,不过此后由于电视剧所受本土文化影响大,主流观众群是四十岁以上的妇女,限制了其走出去的可能性,因此,无论中国也好,还是日韩也好,电视剧的创作长期处于闭门造车、以满足本国观众需求为主的阶段。
然而随着近年来欧美剧的不断入侵亚洲市场,不但曾经称霸亚洲的日剧辉煌不再,始终墨守陈规的韩剧也将变成一股真正的“寒流”。对此,日本放送协会主席重村一先生忧心忡忡地表示,如果不把亚洲国家的电视剧联合起来,将难以与欧美剧抗衡,“中日韩三国未来在电视剧上的联动合作,拍出有亚洲特色的电视剧,才可能在今后与欧美剧平分秋色。”
金融风暴推动合拍进程
从安在旭在中国的第一部电视剧《白领公寓》到《北京,我的爱》,再到目前正在热播的《恋爱兵法》,实际上近年来中韩合作的电视剧已越来越多,且合作方式也从单纯由韩国演员加盟演出到像《恋爱兵法》这样干脆由韩国编剧来执笔这样更为深入的合作。
唐丽君认为,现在上海电视节、首尔电视节、东京电视节等三大电视节已给中日韩三国真正意义上大规模的合作带来了最好的契机。
从另一个现实的角度来说,新一轮国际金融风暴来袭,更让电视剧的国际间合作成为一种迫在眉睫的趋势。近年来,各国电视剧的拍摄成本不断上涨,而加强国际间的合作不仅可以分摊成本,还可让电视剧的海外发行得以保障。
题材移植不如合拍
虽然国际间真正的电视剧合作还未形成,但近年来却产生一种现象:直接把其他国家的热门漫画和影视剧拿来翻拍。翻拍自热门美剧《丑女贝蒂》的《丑女无敌》在湖南卫视播出后,收视率与争议齐涨,对此唐丽君直言:“移植不如合拍。”她解释道,观众先看的是哪一个版本记住的就是哪一个版本,其次,如果过分依赖于移植,丢失了本土文化,反而画虎不成反类犬。