秦海璐《马达加斯加2》变身“女河马”
作为美国最受欢迎的动画片之一、好莱坞动画巨制《马达加斯加2:逃往非洲》,即将于2009年1月1日登陆中国,成为2009年首部进口大片。英文版《马达加斯加2》不仅延续了本·斯蒂勒等原班配音人马,还邀请到伯尼·麦克和亚历克·鲍德温等明星加盟。而将在中国内地上映的国语版本,配音阵容也相当强大,除男声部分继续由《马达加斯加1》中的主持人何炅、歌手林依轮配音外,“女河马”歌利亚则邀请到了第一次为动画片担任配音工作的著名影星秦海璐为其献声。让人惊喜地是,秦海璐用声音将活泼、可爱、直率甚至还带点小性感的“女河马”诠释地活灵活现,在“声音表演”上来了一次大突破。
《马达加斯加2》时隔三年再登大银幕
阔别三年再登大银幕的《马达加斯加2》,延续了前一集的剧情,仍旧是由备受观众们喜爱的狮子亚历克斯、斑马马蒂、河马歌利亚、长颈鹿梅尔曼担当故事主角,讲述了以它们为首的动物活宝团们在返回纽约中心公园的途中,意外坠机到了非洲大草原,从而展开了一场“寻根之旅”的故事……目前仍在美国地区热映的《马达加斯加2》,上映三周就创下了票房逾亿的好成绩,而即将开始的国内公映也必将引爆我国观众在新年的第一轮观影热潮。
秦海璐“梗着”脖子配音 首次生动献声有惊喜
正在涿州影视基地紧张拍摄电视剧《鸽子哨》的秦海璐,接到为影片中的“女河马”歌利亚配音的邀请后,专程请了假赶回北京。尽管在幕前出演过无数角色并且影后桂冠加身,秦海璐却还是第一次在幕后为动画片配音。只通过声音来诠释一个角色的情绪要求配音者必须完全投入到影片情境中,动画片中的角色需要夸张的语调、语气,与正常的“台词”表现是完全不一样的,一些台词、发音甚至需要配合肢体语言才能达到效果,这种全新的体验让秦海璐觉得非常有趣。《鸽子哨》剧组拍摄十分紧张,戏份吃重的秦海璐由于过度疲劳,配音当天脖子“落枕”,稍有转动就疼痛不已。画面上的女河马造型憨厚可爱、动作神情夸张,话筒前的秦海璐却要“梗着”脖子完成整个配音。
虽然身体抱恙,又是第一次为动画片配音,秦海璐却只用了不到预计时间的一半就完成了“女河马”部分的配音工作,一些效果上的发音甚至比原版还要生动、出彩。平常给人知性、优雅印象的秦海璐,用声音成功塑造了一个相当可爱的Q版动画形象,全情投入的演出令配音导演以及录音师都不禁称赞她极高的领悟力及极强的声音表现力。
完成配音之后的秦海璐在接受采访时表示,这样的配音最难的地方时就是“塞字儿”,由于中英文的差别,可能原来的画面只张了三次嘴,配音的时候却需要说五个汉字,不仅要配合夸张的语气,还要配合画面注意到语速。
|