陈松伶
来自香港的陈松伶在内地拍戏并不多,所以普通话不太标准。但在发言时,她却很活跃,还抢了主持人的工作,主动介绍起坐在台下的配角演员和剧中的年轻演员。只是陈松伶在介绍时,频频提到“大碗”、“大锅”等词。称剧中的老演员都是“大碗”、“大锅”,而年轻演员则是未来的“大碗”、“大锅”。这两个莫名其妙的词让记者听得一头雾水。眼看身边的人都笑得直不起腰,陈松伶自己也捂着嘴笑了起来,并学着主持人的发音说:“应该怎么说?‘大腕儿’,对吗?他们都是‘大腕儿’!”