观察者网小编收集了复联2里的“神翻译”,也欢迎各位朋友补充。
1、美队说了一句“even if you get killed,just walk it off!“
字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑”
网友吐槽:这是美队的灵魂格言,正确翻译是“即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!”跑你全家啊赶紧跑!
即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!
编辑:
相关热词搜索: 吐槽 复仇者联盟 砸场说
上一篇:观影报名:5月19日奇幻爱情喜剧《我的个神啊》 下一篇:《卡罗尔》戛纳首映 李冰冰全智贤争艳(图)
超蛋公园“蛋”生记
强信心 稳预期 助增长
图解428:全球变暖之下 我们如何与地球和谐共生?
大S和具俊晔外出吃饭被偶遇 大S节俭主动打包不避嫌